«Ты же корова!»: автоматический перевод Twitter оконфузил Нетаньяху в поздравлении Нетту

0
509

"Ты же корова!": автоматический перевод Twitter оконфузил Нетаньяху в поздравлении Нетту
Премьер-министр Израиля поздравил победительницу «Евровидения» Нетту Барзилай.

"Ты же корова!": автоматический перевод Twitter оконфузил Нетаньяху в поздравлении Нетту

Автоматический перевод в Twitter стал причиной конфуза вокруг слов поздравления премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху в адрес представительницы страны на "Евровидении 2018" Нетты Барзилай.

Напомним, израильтянка победила 12 мая с песней Toy в финале состязания.

В своем посте в соцсети Нетаньяху обратился к певице на иврите, назвав ее "капара", что означает "дорогая", "милая".

При этом россияне, нажав на кнопку "перевести твит", увидели фразу: "Ты же корова!". 

Следующий твит в переводе звучал так: "Ты настоящая дорогая. Вы принесли большое уважение к государству Израиль! В следующем году в Иерусалиме!".

АВТОР: